新潮文庫が新シリーズ 村上春樹さん訳など10作品

2016.3.16 18:26

村上春樹さん(左)、柴田元幸さん

村上春樹さん(左)、柴田元幸さん【拡大】

 新潮社は16日、新潮文庫の新シリーズ「村上柴田翻訳堂」の刊行を4月から始めると発表した。作家の村上春樹さん(67)と、米文学者の柴田元幸さん(61)が新訳する4作品と、2人以外が過去に翻訳した6作品の復刊計10作品を11月にかけて出版する。

 忘れられつつある海外文学の隠れた名作をあらためて紹介する狙い。4月はカーソン・マッカラーズの「結婚式のメンバー」を村上さんが、ウィリアム・サローヤンの「僕の名はアラム」を柴田さんがそれぞれ翻訳する。

 復刊する各作品には、村上さんと柴田さんが「なぜ今、この作品が読まれるべきか」をテーマにした対談を収録する。

産経デジタルサービス

産経アプリスタ

アプリやスマホの情報・レビューが満載。オススメアプリやiPhone・Androidの使いこなし術も楽しめます。

産経オンライン英会話

90%以上の受講生が継続。ISO認証取得で安心品質のマンツーマン英会話が毎日受講できて月5980円!《体験2回無料》

サイクリスト

ツール・ド・フランスから自転車通勤、ロードバイク試乗記まで、サイクリングのあらゆる楽しみを届けます。

ソナエ

自分らしく人生を仕上げる終活情報を提供。お墓のご相談には「産経ソナエ終活センター」が親身に対応します。