【ローカリゼーションマップ】世界中から集まる学生の「文化差」は? スイスの大学で教える日本人准教授に聞く

 
ブラジルとコロンビアの卒業生と並ぶ杉山さん

 【安西洋之のローカリゼーションマップ】杉山聡美さんはスイスのルガーノにあるフランクリン大学の准教授で、コミュニケーション・メディア論を教える。同大学は米国の大学ながら、スイスにキャンパスがある。学生は米国・欧州・中南米・中東の出身が多い。最近、どこの大学でも多い中国人の学生は殆どいない。

 彼女に学生の文化差について聞いてみた。

 「米国の大学は1回目のカンニング発覚でゼロ点、2回目に見つかると退学」というが、欧州の大学ではカンニングについて別の考え方をする傾向にある。しかし、同大学は米系の方針を適用する。

 こうした差は、例えばお土産についても見る、と杉山さんは話す。

 「中南米や中東の学生は、お世話になっている先生との距離が近く、強い親近感をもつようです。それで学期末にハグとか、一時帰国後にチョコレートやコーヒーなどのちょっとしたお土産を持ってきてくれることがあります。もちろんギフトに対する認識の違いもあり、米国では賄賂や何か裏心があると思われがちです」

 ということは、感謝の気持ちを表現している中東や中南米出身の学生の振る舞いを、米国出身の学生はなかなか率直に見られないということだろうか。

 「このことについて特に米国の学生と話したことはないのですが、うちの米国の学生はある程度文化差を認識しているのではないでしょうか。ちょっとお土産をもらったからと言って、先生達がその学生を特別扱いすることもないので」

 出身国の文化で全ては語れないが、杉山さんはおよその傾向を次のように感じている。

 「欧州の学生は比較的自立しており、中東の学生は親の影響力が強く、何を専攻するかまで親のアドバイスに従っているようです。目上の人をリスペクトし、信頼できる先生だと感じると人懐っこく慕ってきてくれます。一方、米国の学生は出身地域によってもさまざまですが、その中間ぐらいかな、という気がします」

 同校の卒業生は国境を超えて仕事をするケースが多いが、もともと米国以外の出身は多言語を操る学生が多いからか、多文化環境に比較的馴れている。

 「そのためか、欧州の学生は特に、世界の歴史・地理の基本的な知識が備わっている印象があります」と杉山さん。

 集団と個人のどちらに重きをおくかにも違いがある。

 「例えば中東など集団を重視する地域出身の学生は、欧・米の学生に比べ、学業面でも仲間同士の助け合い精神が強いようです。イタリア人学生も助け合いには積極的で、さらに先生へのリスペクトを表現しながらも、駆け引きも上手く、サバイバル能力が備わっている印象です」

 集団を重視する中東の出身者は1人で考えるのが苦手、ということはあるだろうか?最近、ぼくは日本で講演していて、「1人で考えてもいいのですか?」とのコメントを受けることが多く、この点に関心がある。

 「この点は面白いですね。一人で考えるのが苦手という印象はないのですが、特にこちらから指示しなければ、確かに中東の学生は仲間と一緒に話し合って考える傾向が強いと思います。例えば、授業中にその日の課題、リーディングのレビューシートやアクティビティーシートを配布すると、私がグループで話し合って、という指示を出す前から、クラスメートと話し合いを始めます。逆に、アメリカの学生は、グループで話し合って、という指示でも、一人でやっていたり、一人で一通りシートをこなしてから、クラスメートと話し合ったりする傾向があります」

 なるほど。個人か集団かだけでなく、先生の指示通りに動くかどうか、という点でも違いが出るようだ。

 冒頭のカンニングに対する処分の仕方でも触れたが、同校の場合、文化の解釈と基準の設定の仕方に特色があるようにみえる。

 「文化とは社会的規範や価値から成り立つものですが、国際社会で将来活躍する人材を育てる国際大学で、どこに基準を置くかというのは簡単ではありません。大学がアメリカとスイスで認証されているので、そこが基本的には基準になります」

 スイスと米国の間の差異をどうおさえて、2つを如何に1つの基準にまとめるのだろうか。

 「スイスと米国の差異というより、米国とスイスを一括りで基準としているという感じです」と、杉山さんは米国とスイスの文化を包括したイメージで説明する。フランクリン大学自体が「1つの文化圏」とぼくは想像する。

 それでも、その「フランクリン大学文化圏」に馴染みやすい出身文化の差異は、どうしても消去できない。

 「教える、という点では、基本的にアメリカの小規模私立のリベラルアーツ系の方針です。例えば、クラスサイズ(何百人規模だったりするヨーロッパの授業vs 24人がマックスのフランクリンや他のアメリカの同類の大学の授業)、それにまた関係するのですが、きめ細やかなアカデミックアドバイザー制度、レクチャー方式でないインターアクティブな授業などが特色です。これは、スイスの一般的な大学で教えるのとは随分と違ってきます。ただし、例えば時間の感覚(授業に遅れない、課題提出の締め切りを守る)などでは、アメリカとスイスでは差はないと思います。他方、中東では時間の感覚に文化的違いが認められるので、この点は慣れるまで時間がかかる学生もいます。その場合、アメリカの文化基準が採用されるので、中東の学生がペナルティーを受けてしまいます」

 「下駄を履かせてもらう」という表現がある。本人の意図とは関係のない条件設定で、本人が有利な立場にたつことを指す。ネガティブな文脈で使われることが多い。いや、ほぼネガティブだ。

 フランクリン大学のような教育環境は、それぞれの学生が出身文化から自ずともっている「下駄」を自覚するのは、他人の「下駄」を認識するのと同等に大切であると学ぶのに良いのだろう、と杉山さんの話を伺って思った。

 きっと「下駄」を持っていない人間などいないという発見は、将来に希望を与えてくれるはずだ。

▼【安西洋之のローカリゼーションマップ】のアーカイブはこちら

【プロフィール】安西洋之(あんざい・ひろゆき)

モバイルクルーズ株式会社代表取締役
De-Tales ltdデイレクター
ミラノと東京を拠点にビジネスプランナーとして活動。異文化理解とデザインを連携させたローカリゼーションマップ主宰。特に、2017年より「意味のイノベーション」のエヴァンゲリスト的活動を行い、ローカリゼーションと「意味のイノベーション」の結合を図っている。書籍に『イタリアで福島は』『世界の中小・ベンチャー企業は何を考えているのか?』『ヨーロッパの目 日本の目 文化のリアリティを読み解く』。共著に『デザインの次に来るもの』『「マルちゃん」はなぜメキシコの国民食になったのか?世界で売れる商品の異文化対応力』。監修にロベルト・ベルガンティ『突破するデザイン』。
Twitter:@anzaih
note:https://note.mu/anzaih
Instagram:@anzaih
ローカリゼーションマップとは?
異文化市場を短期間で理解すると共に、コンテクストの構築にも貢献するアプローチ。