言ってみれば、普通の言葉とちょっと特別な言葉を混じりあわせ、尚且つ自由なアートの匂いがするところに「変革の気配」を感じるのだろう。これが、その後のプロダクトデザイナー、UI(ユーザーインターフェース)デザイナー、UX(ユーザーエクスペリエンス)といった流れの底にある「志向性」ではないか、とも思う。
どんな領域に属す言葉を話すか。これに憧れをもつのだ。あるいは、言葉だけでは成り立たないと公式に認知された領域に自分の可能性をみる。
たかが言葉、ではない。言葉の分布図から現代の動向を読み解くことができるだけでなく、若者の憧れや夢をも微かに見通すことができそうだ。(安西洋之)
【プロフィル】安西洋之(あんざい ひろゆき)
上智大学文学部仏文科卒業。日本の自動車メーカーに勤務後、独立。ミラノ在住。ビジネスプランナーとしてデザインから文化論まで全方位で活動。現在、ローカリゼーションマップのビジネス化を図っている。著書に『世界の伸びる中小・ベンチャー企業は何を考えているのか?』『ヨーロッパの目 日本の目 文化のリアリティを読み解く』 共著に『「マルちゃん」はなぜメキシコの国民食になったのか? 世界で売れる商品の異文化対応力』。ローカリゼーションマップのサイト(β版)とフェイスブックのページ ブログ「さまざまなデザイン」 Twitterは@anzaih
ローカリゼーションマップとは?
異文化市場を短期間で理解するためのアプローチ。ビジネス企画を前進させるための異文化の分かり方だが、異文化の対象は海外市場に限らず国内市場も含まれる。