日本の議論

新元号「令和」 込められた意義や世界各国へのメッセージを有識者に聞く

 元号が「平成」から「令和(れいわ)」と変わった。645年の「大化」以降、248番目となる新元号の出典はわが国最古の歌集「万葉集」で、日本古典からの引用は初めて。新元号に込められた意義や世界各国へのメッセージなどについて、歴史家の磯田道史氏と麗澤大教授の八木秀次氏に聞いた。

 歴史家の磯田道史氏

 --令和は、初めて日本の古典を出典とした元号となった

 「令和は歌人の大伴旅人(おおともの・たびと)が最晩年の確か65歳だった天平2(730)年、『万葉集』の梅の歌をずらっと宴会で詠んだものの冒頭に置いた漢文の序文だ。『初春令月、気淑風和』の『令』と『和』は遠くにあるが、これを合わせた。俗用を避けるために相当苦労したのだろう」

 --世論調査でも令和は国民に受け入れられつつある

 「国民には『和』への安心感があるのではないか。俗用を避けるとの条件で決めると、いい言葉はほとんど人名や地名になっているので使えない。『令』は比較的、地名などは少ない」

 --国書を出典とした意義は

 「有史始まって以来、国内の書物から出典とした元号を定めたことは賛成だ。元号への態度は4段階を経たと考えている。中国の元号を使う段階があり、その次に中国の制度の干支(かんし)、つまり『えと』を輸入して使った。日本で元号は立てなかったが、中国の元号も使用しない中立的態度をとった。

Recommend

Biz Plus

Ranking

アクセスランキング