サイトマップ RSS

【取材最前線】「言葉の壁」越えるために (1/2ページ)

2014.9.29 11:05

2020年東京五輪の主な会場(計画)=2013年9月8日現在、※東京の「立候補ファイル」などによる

2020年東京五輪の主な会場(計画)=2013年9月8日現在、※東京の「立候補ファイル」などによる【拡大】

 「五輪観戦を終えてちょっと涼しくなった夕方などに美術館、博物館に来てもらい、日本が持つ多様な芸術文化を世界に発信したい」。今月初め、東京都の舛添(ますぞえ)要一知事は、首都圏にある博物館、美術館の館長8人と意見交換会を行い、こう切り出した。2020年東京五輪を見据え、国公立、私立の壁を超えて、便利でわかりやすい共通パスポートの発行などネットワーク化を推進したいという。加えて、各館の多言語化の現状も報告された。

 舛添知事はかつて留学していた文化芸術都市、パリを強く意識しているようだ。ルーブル美術館の場合、館内表示や展示キャプションは仏語表記が基本だが、パンフレットは12カ国語を用意。オーディオガイドは7カ国語、ホームページも4カ国語対応という。さすが世界で最も来場者の多い美術館。でも実は、東京も負けてはいない。

 上野公園の東京国立博物館では、館内表示とキャプションは日英併記が基本(一部、中国・韓国語も)。パンフレットとホームページは7カ国語に対応し、ボランティアガイドは8カ国語で可能という。外国人に人気の両国の江戸東京博物館もほぼ同じレベル。東京以外でも、貴重な浮世絵コレクションで知られる千葉市美術館は、多言語化で後れを取っているものの今後、英語対応を急ぐとか。

日本のデザイナーらの「もてなしの表現」

産経デジタルサービス

産経アプリスタ

アプリやスマホの情報・レビューが満載。オススメアプリやiPhone・Androidの使いこなし術も楽しめます。

産経オンライン英会話

90%以上の受講生が継続。ISO認証取得で安心品質のマンツーマン英会話が毎日受講できて月5980円!《体験2回無料》

サイクリスト

ツール・ド・フランスから自転車通勤、ロードバイク試乗記まで、サイクリングのあらゆる楽しみを届けます。

ソナエ

自分らしく人生を仕上げる終活情報を提供。お墓のご相談には「産経ソナエ終活センター」が親身に対応します。

ページ先頭へ