サイトマップ RSS

「あなたに興味なし」英語では直接的に Steve Mogi (2/2ページ)

2014.5.14 11:40

 特にビジネスの世界では致命的で、曖昧な表現を続けていると相手は、何かを隠しているのではとさえ思います。伝える順番も重要です。相手に一番理解してもらいたいことを最初に簡潔に述べ、理由や詳細はその後に伝えることをお勧めします。

 また非言語対話の文化の違いも頭に入れておきましょう。例えば、日本ではあいさつのときにお辞儀をし、座って話すときは足を組みません。欧米では握手をし、足を組むのはごく自然な行為です。こうした違いを理解すれば、発音が悪くともきっと意図は伝わります。(ICT教育研修研究所所長 Steve Mogi/SANKEI EXPRESS

 ■茂木康有(ICT教育研修研究所所長) 米独豪州の企業5社で延べ30年勤務。2010年にICT教育研修研究所を設立し、企業、学校などを対象に研修、セミナーを行っている。ictraining.jp

産経デジタルサービス

産経アプリスタ

アプリやスマホの情報・レビューが満載。オススメアプリやiPhone・Androidの使いこなし術も楽しめます。

産経オンライン英会話

実践で使える英会話を習得!業界最高峰の講師がサポートします。毎日話せて月5000円《まずは無料体験へ》

サイクリスト

ツール・ド・フランスから自転車通勤、ロードバイク試乗記まで、サイクリングのあらゆる楽しみを届けます。

サンスポ予想王TV

競馬などギャンブルの予想情報を一手にまとめたサイト。充実のレース情報で、勝利馬券をゲットしましょう!

ページ先頭へ