サイトマップ RSS

世界的資料も多数 蔵書コレクション(上) シェークスピア初版本の謎に迫る (3/5ページ)

2014.3.25 15:55

ウィリアム・シェークスピア(1564~1616年)作品集の初版本である「ファースト・フォリオ」について取材に応じてくれた住本規子教授(人文学部、中央)=2014(平成26)年3月11日、東京都日野市(明星大学_有志学生記者撮影)

ウィリアム・シェークスピア(1564~1616年)作品集の初版本である「ファースト・フォリオ」について取材に応じてくれた住本規子教授(人文学部、中央)=2014(平成26)年3月11日、東京都日野市(明星大学_有志学生記者撮影)【拡大】

  • 明星(めいせい)大学が所蔵する「ファースト・フォリオ」=2014(平成26)年3月11日、東京都日野市(明星大学_有志学生記者撮影)

 400年間で変化

 住本教授は、「ファースト・フォリオは、現代の日本人の英語の知識でもかなり読めてしまうのです」と話す。一方で、出版から約400年の間に英語そのものが変化しており、現代の英語との違いを発見できるのもおもしろいという。

 例えば、「ファースト・フォリオ」では、アルファベットの「u」と「v」が現代とは逆になっている。「TO the memory of my beloued,The AVTHOR」という文章が出てくるが、現代の英語では「To the memory of my beloved,The AUTHOR」になる。

 17世紀初期までは、一定の法則で「u」と「v」が逆に使われていたそうだ。「w」というアルファベットも、「v」と「v」が並んでいるが、「ダブル・ヴィー(v)」ではなく、「ダブル・ユー(u)」と読む。「wの謎」が解けた!

 さらに注意深く読むと、「J」と「j」がほとんど出てこない。代表作「ロミオとジュリエット」は、1623年の「ファースト・フォリオ」では「ROMEO and IVLIET」と表記されている。これが、85年に出版されたフォース・フォリオでは「ROMEO and JULIET」と、現代の英語と同じように表記されている。この60年間に「J」がよく使われるようになったかもしれないのだ。

人気の秘密は…

産経デジタルサービス

産経アプリスタ

アプリやスマホの情報・レビューが満載。オススメアプリやiPhone・Androidの使いこなし術も楽しめます。

産経オンライン英会話

実践で使える英会話を習得!業界最高峰の講師がサポートします。毎日話せて月5000円《まずは無料体験へ》

サイクリスト

ツール・ド・フランスから自転車通勤、ロードバイク試乗記まで、サイクリングのあらゆる楽しみを届けます。

サンスポ予想王TV

競馬などギャンブルの予想情報を一手にまとめたサイト。充実のレース情報で、勝利馬券をゲットしましょう!

ページ先頭へ