先日、「東京子ども図書館」(東京都中野区)の理事長をしている松岡享子(きょうこ)さんから話を聞く機会があった。この図書館は、「くまのパディントン」シリーズなどの翻訳で知られる松岡さんや、「くまのプーさん」の訳者である石井桃子さん(1907~2008年)ら4人の女性が個別に開いていた家庭文庫を統合してできた、子供のための私設図書館で、今年で設立40周年を迎える。
閑静な住宅地にある図書館を訪れたのは初めてだった。れんが造りの瀟洒(しょうしゃ)な建物で、館内には子供たちのために選び抜かれた蔵書が詰まっている。そのなかで、松岡さんが訳した「ゆかいなヘンリーくん」シリーズが目をひいた。
このシリーズは米児童文学作家、ベバリー・クリアリーさんの子供向け小説で、日本では昭和40年代から現在までに続編を含め、14冊が刊行されている。このシリーズに登場するラモーナという天真爛漫(てんまん)な女の子が、私は小学生の頃から好きだった。多分母が買ってきてくれたであろうシリーズの一冊「ラモーナは豆台風」(学習研究社)は、ぼろぼろになってもずっと本棚に残っていた思い出の一冊だ。