周りの人の言葉がわからない、自分も話せないというのは、思いの外ストレスがたまるものだと、そのとき初めて痛感しました。
でもそこで「帰国後、英語の勉強を始めました!」という話になれば、それなりに格好がついたのでしょうが、そうはならなかったのはひとえに私がものぐさなせい。帰国して日本語に囲まれる生活にすっかり安心し、今思い出すのはストレスよりも、「あそこで食べたパスタ」「あそこで食べたシーフード」「あそこで食べたホットドッグ」等々、当たり障りのないことばかりです。
「私でも読める」うれしさ
最近家の整理をしていて、『The Giving Tree』(Shel SilverStein著、HarperCollins刊)という絵本を見つけました。母が購入したものでした。和訳版も出版されていると思いますが、家にあったのは英語版でした。
ALL AGESとなっているので、アルファベットを覚えたてのお子さまでもOKの絵本です。もっと言うならば、私でも一度辞書を引いただけで、ぎりぎりOKでした。ということは、義務教育を終えた方なら、問題なくOKと思われます。